Thursday, July 19, 2007

CPDL anthems for various days

A few treasures I have found on CPDL that would be very appropriate for various days:

Marian days: Anerio or Grieg “Ave maris”

All Saints: Stanford “And I Saw Another Angel”

Christ the King: “Worthy Is the Lamb” from Messiah

Early Advent: various settings of “O Pray for the Peace” (i.e. Ps. 122), Victoria “Conditor alme siderum”

4th Advent:
any Ave Maria - I had in mind Elgar

Christmas Eve: “And the glory of the Lord” from Messiah (communion)
Christmas midnight: Hassler “Lætentur” (offertory)

Ash Wednesday: Lotti “Miserere”

Lent: Farrant “Lord, for thy tender mercies’ sake”, “Hide not Thou Thy face”, or “Call to Remembrance”

Palm Sunday / Good Friday: Anerio “Christus factus est” (gradual, BEFORE GOSPEL and not after first reading where the gradual usually goes)

Easter Vigil: Palestrina “Sicut cervus / Sitivit anima mea” (tract after Ezekiel reading, BUT you should resolve the slight text discrepancy between the chant text and the “Sitivit”)

Easter Sunday: Stanford “Why seek ye the living?”

Easter: Billings “Easter Anthem”

Ascension: Billings “Washington”
This piece could actually be easily adapted to any stanza of long meter.

Pentecost: Aichinger “Confirma hoc”

Body & Blood: Byrd or Mozart “Ave verum” - heck, tons of other settings of this text, too. Tallis “O sacrum” is nice if you have lots of altos.


Alas, the Anerio is apparently not up anymore. There is a MIDI, from which you could make a score, up at this site. Or email us, and I’ll send you a score.

I also have Victoria “Conditor” in English, for those interested. A nice thing to do with this, I am thinking, is to have the congregation sing the non-polyphonic verses.

2 Comments:

At Thursday, July 19, 2007 11:51:00 AM, Blogger HilbertAstronaut said...

Cantor said: "Easter Vigil: Palestrina 'Sicut cervus / Sitivit anima mea' (tract after Ezekiel reading, BUT you should resolve the slight text discrepancy between the chant text and the 'Sitivit')."

Hm, I'm curious, did Palestrina mean for his piece to be used at that place, given the slightly different text? Or was the text actually different back then and the sneaky French monks just smoothed it over in the chant? ;-)

 
At Saturday, July 21, 2007 9:02:00 AM, Blogger Cantor said...

The discrepancy is that the chant has “ante faciem Dei mei”; Palestrina doesn’t have “mei”.

Maybe Palestrina’s copy of the text was off-kilter. Maybe he was right, and everyone else was/is wrong.

The “Sicut/sitivit” text is Vetus Latina, I believe, so we can’t really check it against a “base”.

 

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home